除了廣爲人知的炸醬麵之外
짬뽕(Jjamppong)炒碼麵(海鮮麵)就是另一個韓化成功的中華料理
炒碼麵在韓國受歡迎的程度其實不亞於炸醬麵
看到商機的廠商們
自然就各自推出了自家版本的快熟炒碼麵
而今天我們從衆多的快熟炒碼麵之中,選擇了農心魷魚炒碼麵來吃
好不好吃?繼續看下去吧!
文:vjie83 | 圖:vjie83
짬뽕炒碼麵應該是繼炸醬麵之後韓劇裏出現最多次的麵類食品了
所以我對它的味道可以説是充滿了好奇
不過卻一直沒有機會吃
最近剛好遇上了網絡商店在做促銷,於是退而求其次,買了快熟麵版本的炒碼麵
就這樣,農心魷魚炒碼麵經濟包就出現在我的家裏啦!
農心魷魚炒碼麵的包裝設計可説是相當的有個性
不知是不是因爲被白底的八邊形框住的關係,印在裏面的商品名字顯得異常的大
오(O)和짬(Jjam)兩個字更是特別放大與添色
看來오짬是魷魚炒碼麵的簡稱哦!
除了有品名外,包裝上還有一碗農心魷魚炒碼麵照和魷魚卡通
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)經濟包包裝袋的正面 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
不過其中一個側面另附有保質期限
至於包裝袋的背面,當然就是塞滿產品的相關資料啦!
而這些資料就只有韓文而已
包裝袋背面的左半邊是品名、圖文並茂的建議烹調方式以及營養成分表
另一邊則放了生産商訊息、使用食材、過敏警示
以及保存方式與商品使用説明
而最下方則還有鈉含量比較標示和韓國客服的聯絡資訊
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)經濟包包裝袋的側面 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)經濟包包裝袋的背面 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
五包農心魷魚炒碼麵就出現啦!
這些個別包裝的包裝袋設計微特別,因爲是少見的直式排版,而非常見的橫式
不過正面的設計倒還是長得與經濟包包裝的正面一模一樣
也一樣是有成品照、卡通魷魚和超大的品名
![]() |
▲包裝袋被打開了的農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲五包的農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲個別包裝的農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)包裝袋正面 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
而這裡的排版也和正面一樣是直式的
包裝袋背面的左半邊有生産商訊息、使用食材、過敏警示、保存方式、商品使用説明
以及鈉含量比較標示
至於右半邊則印有品名、圖文並茂的建議烹調方式以及營養成分表
還有保質期限和韓國客服聯絡資訊
和經濟包的一樣,這些商品資訊也是只用韓文撰寫的
![]() |
▲個別包裝的農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)包裝袋背面 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)包裝袋背面的商品資訊 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)包裝袋背面的商品資訊 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
除此之外,還含有1,750毫克鈉(88%)
85克碳水化合物(26%)、16克脂肪(30%)、8克飽和脂肪(53%)以及8克糖(8%)
同時也有12毫克的膽固醇(4%)
另外還包含了10克蛋白質(18%)和160毫克鈣(23%)
根據英國保健署的建議,這農心魷魚炒碼麵算是高鈉和近高脂肪食品哦!
注:以上的每日營養參考值(%)是以建議的2,000大卡熱量之膳食為計算標準,而每個人的營養參考值會隨個人熱量(卡路里)的需求而有所變化。
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的營養成分表 Nutrition facts of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的使用食材 Ingredients of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
從位于包裝袋上方的輪齒狀撕開處往下撕開包裝袋後
我發現裏面就只有三樣東西
這三樣東西,除了包括一塊麵餅之外,還有橘紅色包裝袋的調味粉包一包
和紅、白色包裝袋的脫水蔬菜包一包
而這些都是韓國快熟麵的標配,並沒有什麽特別的東西
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)包裝袋的鋸齒狀易開口 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲被撕開包裝袋的農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
不過麵條看起來好像要細一些,在經過測量後,發現它就只有寬1mm多一點點而已
這可比農心的其他麵餅來得細哦!
雖然是比較細,但是製作這塊麵餅的原料卻沒有太大的差異
就是小麥粉、馬鈴薯澱粉、棕櫚油、改性澱粉、蛋殼鈣、鹽、海鮮醬、兩種酸度調節劑
以及綠茶調味液和色素維他命B2等這11種
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的麵餅 Noodles block of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的麵餅 Noodles block of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的麵餅 Noodles block of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
撕開調味粉包,我就倒出了一堆與包裝袋顔色相近的炒碼麵調味粉
它的分量比預期的要少很多
不過味道卻相當濃郁,不嗆辣,有的只是帶著很明顯燒烤魷魚絲的海鮮味而已
果然是有符合命題啊!真的很讓人期待哦!
根據包裝上的標示,這個調味粉裏一共有多達21種材料
包括有鹽、魷魚海鮮調味粉、糖、五種海鮮調味粉、辣椒粉、醬油粉、肉汁粉
及5核糖苷酸二鈉、大蒜粉、琥珀酸二鈉
還有三種糖漿、蔬菜香料精油粉、胡椒粉、香辣粉和焦糖色素
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的調味粉 Seasoning powder of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的調味粉 Seasoning powder of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
輕鬆地撕開了脫水蔬菜包,一堆脫水蔬菜就被倒了出來
這堆脫水蔬菜的分量超出了想象,還蠻多的,裏面有四種不同顔色共五種的蔬菜乾
所以看起來還蠻讓人賞心悅目的
而這五種脫水蔬菜就包括了大白菜乾、魷魚乾、紅蘿蔔乾、海帶乾和蘑菇乾
其中大白菜乾、魷魚乾與海帶乾比較容易分辨且數量較多
紅蘿蔔乾雖也容易辨認,但是卻意外地很少
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的蔬菜乾 De-hyderated vegetables of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的蔬菜乾 De-hyderated vegetables of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的蔬菜乾 De-hyderated vegetables of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的蔬菜乾 De-hyderated vegetables of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
當然這次也會全程按照建議烹調方式煮麵
首先是把550ml的水煮滾,不過這水量讓我有點擔心,畢竟調味粉並沒有很多
希望水量不會過少,導致湯頭味道稀淡就好(不會的啦!)
在水滾後,調味粉、脫水蔬菜和麵餅就一起丟進鍋裏
官方建議的煮麵時間為四分半鐘
當調味粉在滾水裏溶化掉時,一股帶著很明顯魷魚味的海鮮味就飄進了鼻孔
這味是挺香地,只是……有一點腥啦![皺眉]
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的建議烹煮時間為四分半鐘 NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
四分三十秒之後,一碗熱騰騰的農心魷魚炒碼麵就完成啦!
這碗擁有橘紅色湯頭和微黃麵條的麵,還有墨綠色的海帶與淺綠色的大白菜點綴著
挺不錯看的,比很多快熟麵要好看
至於它飄散出來的味道,其實跟烹煮時所聞到的差不多
皆是一股帶著明顯魷魚味道的海鮮味,而且同時也還夾雜著一些腥味哦![再皺眉]
真是讓人期待,又怕受到腥味的傷害啊!
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵) NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
按照慣例,這次吃農心魷魚炒碼麵也是先從喝湯開始
這湯一入口立刻就感受到了它的鹹香鮮甜,但這幾味卻是以配角的身份存在著
主角反而是海鮮味裏的海味
不管是含著湯,還是嚥下後,嘴裏都是帶有腥味的海鮮味 [皺眉]
這腥味算不上很強烈,可是卻一直英魂不散
而慶幸的是這湯是帶辣的,程度約為小中辣,稍微能在尾韻時壓制到一些腥味
我這才不至於覺得太噁心
說真的,農心魷魚炒碼麵的湯頭真的不是人人都能接受的
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的湯頭 Soup of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的湯頭 Soup of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的湯頭 Soup of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
喝過帶有著腥味的海鮮湯頭後,現在就來吃吃看麵條吧!
雖然這麵在烹煮之前就與農心的其他快熟麵有些差異,但煮好後,視覺上卻覺得沒差
吃過後發現它確實是有差 [皺眉]
口感和我吃過的其他農心快熟麵有著顯著的差異
這麵條雖然也是屬於偏硬一點點,且帶有嚼勁的那一種
但它的彈性相當地弱,尤其是内部
當嚼到麵條内部時還會嚼出陣陣生生的味道,同時口感也會變得有一點點綿綿糊糊地
不過在湯裏泡過了5分鐘後,口感有提升到接近農心該有的程度啦!
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的麵條 Noodles of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的麵條 Noodles of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的麵條 Noodles of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
但經過烹煮後,用肉眼輕鬆可尋獲的,就只有大白菜和泡發後變很大的海帶而已
至於魷魚則因爲有點染上了湯頭的顔色
所以需要花點時間找一找
這些脫水蔬菜和著麵一起吃時,毫無意外地沒什麽感覺
單獨挑出來吃的話,海帶就是海帶,大白菜就是大白菜,也同樣是沒什麽驚喜
至於魷魚則是帶有嚼勁,但過老,要嚼很久
而味道有些很寡淡,感覺不太到魷魚味,有些則又很濃郁且帶點腥
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的蔬菜乾 De-hyderated vegetables of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
![]() |
▲農心魷魚炒碼麵(魷魚海鮮麵)的魷魚乾 Squid of NONGSHIM Ojingeo (squid) Jjamppong |
雖然農心魷魚炒碼麵的湯只有小偏中度的辣
不過喝下去之後,喉嚨和嘴唇兩側還是會有微微刺刺、麻麻的感覺
幸好這個辣不怎麽會累積
所以那刺刺、麻麻的感覺並沒有加重,依舊只是微微地
另外當湯與麵條混在一起吃的時候
這時湯的味道雖然跟單喝時差不多,但是腥味卻意外地有降低一點
不過還是算明顯地啦!
可惜麵條並沒有因爲搭配了湯頭而變得比較好吃
整體而言,這個農心魷魚炒碼麵是名副其實的
該有的海鮮味有,該有的魷魚味也沒少,而且這兩味還非常濃郁的說
可惜讓不少人不悅的腥味也在其中
老實說,我沒有喜歡農心的這一款快熟麵,可是也還沒有到達厭棄的階段
因爲撇除腥味的話,這麵其實還算不錯吃的啦!
只是麵條可能需要換個配方
以目前的味道與口感來説,我回購農心魷魚炒碼麵的幾率很低耶!
品嘗時間:2021年5月
————————————————————————
농심 오징어 짬뽕 • 農心 魷魚炒碼麵(魷魚海鮮味湯麵/紅湯鮮魷麵) • NONGSHIM Champong Ramyun
官網:
www.nongshim.com [有韓、簡中、英與日文頁面]
地址:
韓國首爾特別市銅雀區汝矣大方路112
電話:
+82 2 820 7114 / 080 023 5181
販售地點:
韓國—各大、小超市、便利商店、網絡商店和量販店(霸級市場)均有出售
價格:
韓國—約KRW2,910至KRW3,280(五個入經濟包)
————————————————————————
延伸閲讀
相關文:
~~THE END~~
參考資料:
[1] 農心。'오징어짬뽕'。Retrieved on 07/05/2021 from http://brand.nongshim.com/champongnoodle/main/index.
[1] 農心。'오징어짬뽕'。Retrieved on 07/05/2021 from http://brand.nongshim.com/champongnoodle/main/index.
[2] 한복진(2010).'짬뽕(炒碼麵)'. Encyclopedia of Korean Culture. Retrieved on 12/05/2021 from http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0068475.
註解:
[a]짬뽕(Jjamppong)的原型其實是山東的炒碼麵(就是類似燜麵的一種),後來在日治時期,因爲白色的湯頭和日本的強棒麵(ちやんぽん,Champon)很像,所以日本人稱它為ちやんぽん/짬뽕。二戰結束後,韓國人繼續沿用了“強棒”這個日本名字。到了1960年代,韓國人才開始在짬뽕(Jjamppong)裏加入辣椒粉和辣椒油,進而形成了韓國獨特的炒碼麵。
資訊更新:
[1] 「標題」最後更新—2021年05月15日
[2] 「内容/照片」最後更新—2021年05月23日
[2] 「内容/照片」最後更新—2021年05月23日
[3] 「旅遊資訊」最後更新—2021年05月08日
沒有留言:
張貼留言