大馬的膨化零食製造商在開發口味時大多相當保守
所以有非常長的一段時間,大馬自產的膨化零食口味不是雞肉味的,就是辣味的
而稍微勇敢些的則還會推出番茄醬、辣燒烤或芝士等口味
不過那些都是一般的尋常之味
其中大馬國民零食-MIAOW MIAOW妙妙香味酥就在這保守之列中
只是這個局面在2019年10月被打破啦![1]
因爲MIAOW MIAOW妙妙香味酥推出了三種大馬自產膨化零食界裏不常見的口味
這三種口味中就包括了這個異常罕見的茶葉蛋口味哦!
品嘗時間:2020年6月 | 照片&文字:vjie83
近日為補給日常糧食而到了附近的超市轉了轉
就在轉到零食區時,眼角突然瞄到了貨架上有個既熟悉又陌生的零食 [瞪大眼]
熟悉是因爲它是妙妙膨化零食—香味酥
(哇噻!這零食吃了幾十年,原來它是有名字的啊![驚])
而陌生的是這香味酥的口味
它不是尋常的雞肉味、辣味或番茄醬味,而是從未見過的茶葉蛋味 [再瞪大眼]
嗯……那好吧!就買一包來吃吃看像不像茶葉蛋吧!
MIAOW MIAOW妙妙茶葉蛋香味酥的包裝設計就是該品牌的慣性設計
但這款稍微時尚一點,沒有那麽80年代
包裝上、下兩側的條紋設計、填滿整個畫面的商品實體照與口味示意照依舊有
而那少見的五種語言的品名也有出現
(五種語言?)對啊!就有馬來文、英文、中文、法文以及阿拉伯文
惟有兩個部分的設計與妙妙的慣性設計有著些許的不同
分別是品名的排版設計和口味示意照的位置
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
這些資訊多到把整個包裝都塞滿塞好 [驚]
左半側的部分有製造商資訊、分銷與入口商資訊、食品添加劑聲明以及儲藏方式
還有商品資訊、照片的免責聲明和最佳賞味期限
從分銷與入口商資訊可以得知這個產品是有外銷到中東和留尼汪的
難怪以包裝上會有阿拉伯文與法文的品名啦!
不過上述的七種資訊並非全部是以五語呈現的,有的只有某三或四種而已
▲妙妙茶葉蛋香味酥的包裝背面 Back view of MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
▲製造商與分銷商咨詢、建議儲藏方式和最佳賞味期限 Manufacturer & distributors info, recommended storage method & best before date |
雖然只有三種資訊,但版面也是塞得滿滿滿
因爲單單是營養成分表就有用英文呈現的美式與三語呈現的歐式兩個版本哦![2]
唯獨中文和阿拉伯文沒有出現在裏面
不過另兩個資訊—使用食材和過敏警示倒是有五種語文的版本哦!
一個版面要塞這麽多語文的資訊難怪會被填滿
▲營養成分表、使用食材與過敏警示 Nutrition facts, ingredients used & allergy warning |
目前MIAOW MIAOW妙妙茶葉蛋香味酥只有這麽一種重60克的包裝
而每包的建議食用分量為一份
(一份?)也就是說一個人可以吃完一整包啦!
每包60重的妙妙茶葉蛋香味酥含有284大卡的熱量和39.4克的碳水化合物(14%)
還有13.1克脂肪(17%),其中包括6克飽和脂肪(31%)
以及305毫克鹽(13%)和3克糖
另外也含有2克蛋白質、97毫克鈣(8%)、1毫克鐵(7%)和76毫克鉀(2%)
注:MIAOW MIAOW妙妙茶葉蛋香味酥的營養參考值(%)是以2,000大卡熱量之膳食為計算標準,個人的營養參考值會隨個人熱量(卡路里)的需求而有所變化。
▲兩種版本共三語的營養成分表 Two versions of nutrition facts with three languages |
單是製餅的澱粉就用了多達六種那麽多
包括了麵粉、木薯澱粉、玉蜀黍澱粉、馬鈴薯碎片、改良性澱粉以及發粉這六種
另外還用上了含有藥材茶湯調味粉的許可香料
當然棕櫚油、糖、鹽、味精、增味劑和穩定劑這些“基本原料”也沒少啦!
▲用五種語文撰寫的使用食材 Ingredients used in five languages |
看完了外包裝,現在就打開看看裏頭,然後就可以開吃啦!
不知道是我用力不夠,還是這包裝本身難開
試過由包裝袋上、下的齒狀處撕,也試過從包裝袋中央的銜接處拉,但就是打不開 [皺眉]
最後只好出動剪刀把它剪開 [攤手]
開封後,迎接我們的就是裝了約有三分之二包滿的妙妙茶葉蛋香味酥啦!
鼻子湊到開口處聞了聞,嗯……茶葉蛋呢?[皺眉]
另外再帶一點奇怪的粉塵味 [皺眉]
不過在搖晃包裝讓香味酥翻滾後,藥材味就有飄出來,只是非常的淡
(那個粉塵味該不會就是藥材味吧?)不會吧!?
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
我猜香味酥很有可能就是香薯餅,廠商應該只是把它改個包裝設計和口味而已啦!
用肉眼觀察不難發現每片香味酥裹上的調味粉量都很不一樣
有的很少,有的爆多,非常的不平均
不過這種現象其實也還蠻稀鬆平常的,很多產品幾乎都有這樣的問題
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
拿了一片放進嘴吧裏咀嚼,卡玆卡玆的聲音就開始從嘴裏傳了出來
其口感和妙妙香薯餅一樣
都是屬於酥脆型的,不是那種硬硬脆脆型的,畢竟是膨化零食,中間有很多空隙嘛!
但偶爾還是會吃到有一、兩片或某個部分是硬硬脆脆的啦!
就一般吃膨化零食的口感,算是正常發揮
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
至於味道,我首先嘗到的是鹹味,很像妙妙香薯餅,然後才是藥材味
這藥材味不濃,淡淡的,處於一種若隱若現的狀態
時而稍微比較明顯,時而完全不見
不過在嚼完嚥下喉嚨之後,口腔竟然還能嘗到淡淡的藥材味,而且濃度還稍微濃一些哦!
另外最後還有藥材的回甘的出現哦![驚]
嗯……這味道的確是有那麽一點點像茶葉蛋,可是說它是肉骨茶味好像也可以
雖然有裹粉不均的問題,但是不管是裹的粉多還是裹的粉少
其實每片香味酥吃起來的味道都差不多
都是先吃到很像妙妙香薯餅的鹹味,然後淡淡的藥材味才緩緩出現與鹹味融合
唯一的差別大概就是粉比較多的香味酥吃起來比較鹹這樣
若同時把幾片妙妙茶葉蛋香味酥送入口裏嚼的話,那就有不同了,雖然鹹味還是最先吃到
不過接下來不是藥材味,而是馬鈴薯味
藥材味會在馬鈴薯味之後緩緩現身,只是味道似乎更淡一些
但幸好嚥下後的藥材味與回甘還在
總的來說,MIAOW MIAOW妙妙茶葉蛋香味酥是以鹹味爲主,藥材味只是大配角
因爲藥材味不是顯而易見的那種,而是時有時無的那型
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
膨化零食應該要有酥脆都有做到位
而味道也有把鹹香味帶出來,普通是有點普通,但有一點點的藥材味也算是有新意的啦!
雖然剛開始吃時會覺得這新意有點怪怪的
不過吃著吃著也就不覺得怪了(這應該是因爲藥材味不重的關係吧!?)
另外藥材味還發揮了舒緩吃鹹食常會出現的鹹膩感的作用哦!
只是MIAOW MIAOW妙妙茶葉蛋香味酥算不算是名副其實呢?
說真的,這問題有一點點難回答耶!
因爲說它名不副實嘛,它又確實讓你嘗到了一點點茶葉蛋藥材湯料的味道
但說它名實相符我又覺得過譽了
畢竟這個茶葉蛋藥材味對我來説實在太過弱了一點
不過與其他鹹味零食一樣,它會讓人上癮哦!就這樣,不到五分鐘,我就把它吃完了 [驚]
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
▲妙妙茶葉蛋香味酥 MIAOW MIAOW Herbal Tea Eggs Flavoured Chips |
————————————————————————
MIAOW MIAOW 妙妙茶葉蛋香味酥
(製造商:妙妙食品工業有限公司 MIAOW MIAOW Food Products Sdn Bhd)
官網:www.miaow.com.my [英]
官網:www.miaow.com.my [英]
www.facebook.com/miaowmiaowfood [英/馬]
地址:No. 1, Lot 2907, Jalan Sri Bengkal, Parit Sengkuang, Sri Gadang, Batu Pahat, Johor,
地址:No. 1, Lot 2907, Jalan Sri Bengkal, Parit Sengkuang, Sri Gadang, Batu Pahat, Johor,
Malaysia
電話:+60 7 455 6706/+60 7 455 6705/+60 7 4557880
營業時間:—
門票:—
交通:自駕—可利用Google Maps等地圖規劃前往路線,現場有提供免費停車場可以使用。
電話:+60 7 455 6706/+60 7 455 6705/+60 7 4557880
營業時間:—
門票:—
交通:自駕—可利用Google Maps等地圖規劃前往路線,現場有提供免費停車場可以使用。
備註1:可在馬來西亞各超市、便利店、雜貨店或量販店購得,售價約為MYR1.59。
備註2:此商品亦可在部分海外國家(如新加坡、阿聯酋、沙地阿拉伯、科威特和留尼汪)購得。
————————————————————————
延伸閲讀
相關文:
~~THE END~~
參考資料:
[1] MIAOW MIAOW Official Facebook Page (2019). 'Introducing New Flavours'. Retrieved on 18/6/2020 from https://www.facebook.com/miaowmiaowfood/photos/a.358586070913910/2139332159505950/?type=3&theater.
[1] MIAOW MIAOW Official Facebook Page (2019). 'Introducing New Flavours'. Retrieved on 18/6/2020 from https://www.facebook.com/miaowmiaowfood/photos/a.358586070913910/2139332159505950/?type=3&theater.
[2] Laura Entis (2015). 'There are major differences between nutrition labels in the US and Europe'. The Guardian. Retrieved on 18/6/2020 from https://www.businessinsider.com/differences-in-nutrition-labels-in-us-and-europe-2015-9.
更新訊息:
[1] 「資訊」最後更新—2020年6月18日
[2] 「内容/照片」最後更新—2020年6月22日
更新訊息:
[1] 「資訊」最後更新—2020年6月18日
[2] 「内容/照片」最後更新—2020年6月22日
[3] 「標題」最後更新—2020年6月19日
沒有留言:
張貼留言