「火」這個字一般會與「熱」和「紅」等字聯想在一起
但當它被用在食物上時
就會和「辣」這個字綁在一塊無法分離
韓國食品生産商Paldo八道就有一款拉麵的名字直接使用了「火」這個字
它,就是「御膳火麵」啦!
究竟這「火麵」是否真「火」?讓我們一起揭開它的面紗吧!
但當它被用在食物上時
就會和「辣」這個字綁在一塊無法分離
韓國食品生産商Paldo八道就有一款拉麵的名字直接使用了「火」這個字
它,就是「御膳火麵」啦!
究竟這「火麵」是否真「火」?讓我們一起揭開它的面紗吧!
品嘗時間:2019年9月 | 照片&文字:vjie83
最近收穫了一款我覺得挺“奇特”的韓國拉麵—Paldo八道御膳火麵
(不就是來自韓國的快熟麵嗎?哪裏奇特了啊?)
首先是它的生産商Paldo八道,這沒聼過吧?
這也是我第一次聼過,不過查了一下後,發現他們竟然是以生産快熟麵起家的 [驚]
而且已經有三十六年的生産歷史了哦!哇![瞪大眼]
其次就是這個產品的中文名字—「御膳火麵」了
這產品的韓文名是「화라면」,根據我對韓文的理解,它的中文應該是「火拉麵」
所以「御膳」這二字是從何而來啊?
而且直接把品名挂上「火」這個字,那就表示這麵應該會是超級辣的咯!
不過究竟它是實至名歸還是太過自信咧?拭目以待吧!
![]() |
▲Paldo 御膳火麵五包入包裝正面 Front view of Paldo Hwa Ramyun 5-in-1 package |